25/01/2012
Le chemin
Titre : Le chemin
Auteur : Fernando Vilela
Illustrateur : Fernando Vilela
Traducteur
Editeur : Autrement
Genre : album sans texte
Eléments de signalement :
Date de parution : Septembre 2007
Date de cette édition : Septembre 2007
Pays de l'auteur : Brésil
Nombre de pages : 24
Format : 27 X 16
Censure :
Dédicace :
Arrivée dans la bibliothèque : 2008
COMMENTAIRE :
Un des très beaux albums pour enfants de notre " Bibliothèque au 13". L'auteur est un artiste brésilien.
15:15 Publié dans Enfance | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : chevalerie, fernando vilela, editions autrement, chateau-fort, dragons | Facebook |
24/01/2012
La chute de la junte militaire éthiopienne (1987-1991)
Titre : La chute de la junte militaire éthiopienne (1987-1991)
Auteur : Marc Fontrier
Éditions de l'Harmattan, 1999
Arrivée dans la bibliothèque : 2001 ou 2002
Première phrase : "Pour reprendre à l'ambassadeur Gontran de Juniac une formule simple à laquelle adhéreront tous ceux qui ont parcouru les hautes terres d'Afrique, l'Éthiopie est "un monde à part"".
Première phrase de la page 30 : "La veille, Mängestu lors d'un long discours inaugural a qualifié la passation de pouvoir au shängo de "prise de pouvoir par le peuple".
Dernière phrase : "Veuf depuis 1989, le général Tasfayé Gäbrä-Kidan est père de trois enfants, deux filles et un garçon, qui ont tous suivi leurs études à l'étranger".
Commentaire : en 515 pages, Marc Fontrier déploie l'histoire serrée de la chute de la junte militaire éthiopienne. Un polar ? Une fresque ? Un très beau travail. Le genre de livres que ne lisent que les spécialistes et qui pourrait passionner (et instuire) les foules. C'est intéressant si l'on s'intéresse à l'Éthiopie, à l'Afrique, à la guerre, à la géopolitique, à la révolution, au combat, à la stratégie, aux carrières politiques, et à mille autres choses encore. Le style est parfaitement efficace.
09:46 Publié dans Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : marc fontrier, junte militaire, Éthiopie, révolution éthiopienne | Facebook |
23/01/2012
Histoire de l'Éthiopie d'Axoum à la révolution
Titre : Histoire de l'Éthiopie d'Axoum à la révolution
Auteur : Berhanou Abebe
Editeur : Centre français d'études éthiopiennes et Maisonneuve et Larose
Genre : histoire
Eléments de signalement : beau style français, parfois incertain, par un étranger
Date de parution : 1998
Pays de l'auteur : Éthiopie
Nombre de pages : 230
Arrivée dans la bibliothèque : vers 2002
Première phrase : "L'histoire de la fondation d'Axoum, comme celle de toutes les cités antiques, commence par des mythes".
Première phrase de la page 60 : "Mais cette visite rend Iyassou Ier suspect aux yeux du clergé et du public."
Dernière phrase : "Seule la souveraineté du peuple pourra écarter les dangers de la suprématie d'un groupe ou d'un individu, fut-il l'atsé, le monarque abolu ou le parti ; elle seule pourra réaliser une démocratie où le gouvernement est au service du peuple et non l'inverse".
COMMENTAIRE
Berhanou Abebe a entrepris et réalisé avec courage et brio une histoire de l'Éthiopie complète, qui décrit de façon claire et exhaustive la magnifique fresque de ce pays méconnu.
Acheter l'Histoire de l'Éthiopie d'Axoum à la révolution
09:30 Publié dans Essai, Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : berhanou abebe, centre français d'études éthiopiennes, histoire de l'éthiopie d'axoum à la révolution, axoum | Facebook |
22/01/2012
Une géographie politique de l'Éthiopie
Titre : Une géographie politique de l'Éthiopie - Le poids de l'État
Auteur : Jean Gallais
Editeur : ECONOMICA Liberté sans frontières
Genre : étude géographique et politique
Date de parution : 1989
Pays de l'auteur : Jean Gallais est français
Nombre de pages : 208
Format :
Censure : non
Arrivée dans la bibliothèque : vers 2002
Première phrase : "Il est exceptionnelle qu'une aire culturelle aussi étendue, qu'un État aussi durable, soient fortement liés à un cadre naturel aussi vigoureux".
Première phrase de la page 30 : "Le Choa possède un ensemble de lieux historiques importants dont les capitales successives d'Ankober à Addis, mais pour le menu peuple le coeur de la province est peut-être Debré Libanos, métropole de l'ordre conventuel le plus puissant".
Dernière phrase : "La géographie ne peut faire l'économie sur ces divers plans du renouvellement des sciences sociales qui ouvrent une voie rajeunie à l'interprétation des rapports entre les sociétés et la nature".
08:18 Publié dans Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jean gallais, Éthiopie, politique, géographie | Facebook |
20/01/2012
Afä-Wärq, un intellectuel éthiopien témoin de son temps
Titre : Afä-Wärq, un intellectuel éthiopien témoin de son temps - 1868-1947
Auteur : Alain Rouaud
Editeur : Editions du CNRS
Genre : biographie érudite
Date de parution : 1991 (vendu 250 francs)
Pays de l'auteur : Alain Rouaud est français, breton.
Nombre de pages : 363
Format :
Censure : non
Dédicace : à Martine Mesnager. Suit un texte en amharique que je ne sais pas reproduire avec cette plateforme blogale
Arrivée dans la bibliothèque : vers 2002
Première phrase : "Si la vie d'Afä-Wärq est mal connue, sans doute est-ce parce que les choix politiques qui furent les siens dans les dernières années de sa vie et sa condamnation entourèrent son nom d'un halo trouble propre à décourager les entreprises biographiques."
Première phrase de la page 33 : "Afä-Wärq Gäbrä-Iyäsus (en transcription italienne Afework) est né au bord du lac Tana, à Zägé, dans la province du Goggam le 10 juillet 1868, soit, dans le calendrier éthiopien, le vendredi 4 hamlé 1860, année de la Saint Jean".
Dernière phrase : "Elle mourut de maladie, le 3 avril 1830, sans doute en ignorant que son mari, Gugsa, accusé de rébellion, venait d'être tué deux jours auparavant par des soldats du gouvernement de Täfäri".
COMMENTAIRE : passionnante biographie de l'auteur du premier roman moderne écrit en amharique (langue officielle de l'Ethiopie)
Lisez-vous l'italien ? Un bel article sur cette biographie d'Afa-Wärq
08:01 Publié dans Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : äfä-wärq, alain rouaud, intellectuel éthiopien, écrivain éthiopien, amharique, ethiopie, cnrs | Facebook |
19/01/2012
Wilderness
Titre : Wilderness
Auteur : Jim Morrison
Traducteur : Patricia Devaux
Editeur : 10/18
Genre : poésie
Date de parution : 1988 (originale) ; 1991
Pays de l'auteur : Etats-Unis d'Amérique
Nombre de pages : 305
Dédicace : for Pamela Susan
Arrivée dans la bibliothèque : le 19 septembre 1992 (achat d'Edith)
Première phrase :
"I think I was once
I think we were"
(Autrefois j'ai été, je pense. Nous avons été)
Première phrase de la page 30 :
"What are you doing here" ? (Que fais-tu ici ?)
Dernière phrase :
"Money from home
Good luck
Stay out of trouble"
(Pas de problème d'argent. Bonne chance. Tiens-toi tranquille")
COMMENTAIRE
Combien d'heures avec ce livres aux tables des cafés du quartier Montparnasse ?
19:19 Publié dans Littérature XX° | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jim morrison, pamela susan patricia devaux, wilderness, 1018 | Facebook |
Le mausolée royal de Maurétanie
Titre : Le mausolée royal de Maurétanie
Auteur : Mounir Bouchenaki
Traduction en arabe de Abdelhamid Hadjiat
Editeur : République algérienne démocratique et populaire, Ministère de l'éducation nationale
Date de parution : Alger, 1970
Format :
Censure : non
Préface de Brahim Mezhoudj
Arrivée dans la bibliothèque : mystère...
Première phrase : "Entre Alger et Cherchell, sur une des crêtes du Sahel, s'élève le Tombeau de la Chrétienne, ou plus justement, le Kbour-er-Roumia comme on l'appelle traditionnellement."
Première phrase de la page 15 : "Aussitôt après le second couloir, le plafond bas fait place à une voûte élevée et les parois s'écartent : on arrive à la galerie circulaire à laquelle on accède par quelques marches".
Dernière phrase : "Mais le caractère le plus frappant reste la présence de ce monument africain attachant par sa beauté sobre et grandiose, présence à la fois majestueuse et mystérieuse qui fait du Tombeau un des plus beaux vestiges du passé humain de l'Afrique du Nord".
COMMENTAIRE
09:36 Publié dans Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : brahim mezhoudj, abdelhamid hadjiat, mausolée royal de maurétanie, mounir bouchenaki | Facebook |
18/01/2012
Tlacotenco (numéro spécial d'Amérindia)
Titre : Tlacotenco - Tlahmachzaniltin ihuan tecuicame
(Tlacotenco - Cuentos y canciones de mi pueblo
Tlacotenco - Contes et chansons de mon village)
C'est un numéro spécial de la revue Amérindia.
Auteur : Carlos Lopez Avila (auteur méxicain de langue nahuatl) et Michel Launey (linguiste et traducteur)
Élément de signalement : monsieur Launey (ou un ami dévoué qui lui voulait du bien) a tout tapé à la machine à écrire !
Autre élément de signalement : ce livre est trilingue nahuatl-espagnol-français
Première phrase de la préface de Michel Launey : "Ce livre représente l'une des toutes premières tentatives de réappropriation de la forme écrite de sa langue par un auteur nahuatl contemporain".
Première phrase de la présentation de Carlos Lopez Avila : "In Tlahmachtlahcuiloli in ihuan tlahmachtlatolli tlen catca quipia in inin amoxtli oyec catca tlalile in zenca huel oteyolcoco ilnamiquilizpa in altepeme, tlen axancopa te tlamachpia in Milpa Alta, achtocopa TLACOTENCO, TLACOYUCA, OZTOTEPEC, ATOCPA, XICOMULCO, CUACTZILINPA, TEPENAHUAC, MIACATLA, TECOZPA, TECOMITL in ihuan zatepancopa MALACACHTEPEC MOMOXCO.
Un poème : Huehca Nia (je m'en vais loin)
Huehca nia
Huehca huehca tlalli
Ihuan amo nican ne ni
Chochocatinemiz
Mopampatica
Nia tel mo patca no miquiliz
Tehuatl no yol
(Je m'en vais loin
Loin, loin de par le monde
Et ce n'est plus ici que moi
Je passerai mon temps à pleurer
À cause de toi
De ce que je meurs pour toi
Toi mon coeur)
Xihuala xihuala
No tlazotzi
No linantzi
Yollo xochitl
Ompa nic huicaz
Zenca no miquiliz
Tehuatl no yol
(Viens, viens
Mon amour
Ma vie
Fleur-coeur
Je l'emporte
Jusqu'à ma mort
Toi mon coeur)
23:18 Publié dans Littérature XX°, Revue | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : michel launey, amérindia, carlos lopez avila | Facebook |
Nous, les loups
Auteur : Edith de Cornulier-Lucinière
Illustrateur : Alain Gauthier
Editeur : Bilboquet
Genre : album illustré
Date : 2007
France
Arrivée dans la bibliothèque : 2007, juste avant la sortie en librairie
Première phrase : "Je suis un être humain".
Première phrase de la page du milieu : "Les gens se balançaient sur leur chaise et claquaient des mains en rythme".
Dernière phrase : "Nous avons peur de votre coeur. Les loups"
21:35 Publié dans Enfance | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : alain gauthier, nous les loups, edith de cornulier-lucinière | Facebook |
17/01/2012
Eloge des frontières
Titre : Eloge des frontières
Auteur : Régis Debray
Illustrateur :
Traducteur
Editeur : Gallimard
Genre : Essai
Eléments de signalement :
Date de parution : 2010
Date de cette édition : 2010
Pays de l'auteur : France
Nombre de pages : 96
Format : 12 X 18
Censure :
Dédicace :"
"Le dieu Terme se dresse en gardien à l'entrée du monde. Autolimitation : telle est la condition d'entrée. Rien ne se réalise sans se réaliser comme un être déterminé. L'espèce dans sa plénitude s'incarnant dans une individualité unique serait un miracle absolu, une suppression arbitraire de toutes les lois et de tous les principes de la réalité. Ce serait en fait la fin du monde. Ludwig Feuerbach, Contribution à la critique de la philosophie de Hegel, 1839"
Arrivée dans la bibliothèque : 31 décembre 2010
Première phrase :
Première phrase de la page 30 :
Dernière phrase :
COMMENTAIRE :
Extrait
"Israel est un Etat qui réclame, à juste titre, d'avoir des frontières sûres et reconnues, mais qui ne précise pas lesquelles. Comme le dit l'Israélien Uri Averny : "Quel est le coeur de la paix ? Une frontière. Quand deux peuples voisins font la paix, ils fixent avant toute autre chose la frontière entre eux." Ce que le mouvement sioniste, explique-t-il, n'a jamais fait clairement, ouvrant ainsi la porte à un interminable grignotage. En n'indiquant aucune frontière dans la Déclaration d'indépendance, Ben Gourion avait pris un risque. Celui d'entendre dire un jour (par le Premier ministre Golda Meier) : "Les frontières sont là où se trouvent les juifs, pas là où il y a une ligne sur la carte"
23:00 Publié dans Essai | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : frontières, israel, mondialisme, regis debray, États-unis | Facebook |
Les dessous de la guerre
Titre : Les dessous de la guerre (révélés par les Comités secrets)
Auteur : Paul Allard
Illustrateur :
Traducteur
Editeur : Les éditions de France
Genre : Pamphlet. Cri de colère
Eléments de signalement : manquent les pages 225 à 240
Date de parution : 1932
Date de cette édition : 1932
Pays de l'auteur : France
Nombre de pages : 296
Format : 12 X19
Censure :
Dédicace :
Arrivée dans la bibliothèque : Début des années 1980
Première phrase :
Première phrase de la page 30 :
Dernière phrase :
COMMENTAIRE :
Extraits
22:33 Publié dans Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : guerre de 1914, soldats massacrés, comités secrets | Facebook |
Dien Bien Phu. Citadelle de la gloire
Titre : Dien Bien Phu. Citadelle de la gloire
Auteur : L. Bornert
Photos : ?
Traducteur
Editeur : Collection "Document du monde" dirigée par Roger Dermée
Genre : Récit
Eléments de signalement :
Date de parution : 22 septembre 1954
Date de cette édition : 22 septembe 1954
Pays de l'auteur : France
Nombre de pages : 176
Format : 18 X 22,5
Censure :
Dédicace :
"Le sacrifice des soldats de Dien Bien Phu a fait apparaître au monde entier la réalité de la guerre d'Indochine ; il a fait revivre la glorieuse armée française et a prouvé qu'elle n'était pas un momnument historique, mais toujours une actualité. Il a réveillé peut-être, dans bien des consciences, l'idée d'un devoir à remplir et de ce fait il n'a pas été inutile. Le livre de M. Bornert doit le faire mieux connaître" Commandant Martinelli
Arrivée dans la bibliothèque : 14 janvier 2011
Première phrase :
Première phrase de la page 30 :
Dernière phrase :
COMMENTAIRE
22:05 Publié dans Histoire, Photos | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : dien bien phu, guerre d'indochine | Facebook |
Une chrétienne au siècle des Lumières (tomes 1 & 2)
Titre : Une chrétienne au siècle des Lumières (tomes 1 & 2)
Auteur : Anne-Paule Dominique de Noailles
Illustrateur :
Traducteur
Editeur : Philippe et Patrick de Laubier, aux Editions Tequi
Genre : Biographie
Eléments de signalement : Tome 1 "
"Avertissement : A l'occasion de l'année de la famille et du bicentenaire de l'Oratoire et du cimetière de Picpus qu'elle a fondé, et à l'intention de ses 771 descendants vivant en 1994, nous rééditons l'ouvrage, écrit par A. Callet et imprimé en 1864 à Paris chez AD. Lainé et J. Havard, intitulé "Anne-Paule-Dominique de Noailles Marquise de Montaigu".
Tome2
Notice sur la vie de A.L.H. d'Aguesseau, duchesse d'Ayen. Trois récits sur l'exécution. Mémoires de la duchesse de Duras.
Date de parution : 1994
Date de cette édition ; 1994
Pays de l'auteur : France
Nombre de pages : 488 et 326
Format : 13,5 X 21
Censure :
Dédicace :
Au lieu de "numéro °", dédicace manuscrite à Samuel
Arrivée dans la bibliothèque : 1994
Première phrase :
Première phrase de la page 30 :
Dernière phrase :
COMMENTAIRE
Récit de l'exécution par la guillotine en 1794 de Madame la maréchale de Noailles (née le 13 janvier 1724), de la duchesse d'Ayen (née le 12 février 1737) et de la vicomtesse de Noailles (née le 11 novembre 1758), sa fille. Souvenir d'une soeur, d'une fille, récits ... composent ces deux tomes et passionnent le lecteur mieux que n'importe quel thriller.
21:45 Publié dans autobiographie, Histoire, Religion | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : révolution française, la terreur, guillotine, chancelier d'aguesseau, madame de noailles | Facebook |
Les Coupables
Titre : Les Coupables (Documents officiels inéditssur les responsabilités de la guerre et les dessous de la paix)
Auteur : Henri Pozzi
Illustrateur :
Traducteur
Editeur : Editions européennes
Genre : Histoire (guerre de 1914)
Eléments de signalement :
Date de parution : 1935
Date de cette édition : 1935
Pays de l'auteur : France
Nombre de pages : 404
Format : 14 X 19
Censure : Mal vu, je crois
Dédicace :
"A la Mémoire de mon Ami Henry de Jouvenel, Journaliste, Ambassadeur de France, Homme d'Etat, et, toujours, Serviteur passionné de la Patrie et de la Vérité"
Arrivée dans la bibliothèque : Décembre 2010
Première phrase :
Première phrase de la page 30 :
Dernière phrase :
COMMENTAIRE
L'auteur soutien la thèse que ce n'est pas l'Allemagne qui a la responsabilité du déclenchement de la guerre de 1914, mais la Russie du Tzar.
Il développe l'opposition entre le slavisme de la Russie et de la Serbie d'une part, et le germanisme de l'Allemagnet et de l'Autriche-Hongrie d'autre part.
Il accuse d'incompétence les dirigeants politiques alliésqui ont conclu les accords du Trianon, manipulés par des affairistes, des ambitieux et des menteurs.
21:08 Publié dans Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : guerre de 1914, les coupables, henri pozzi, editions europeennes, révisionnisme | Facebook |
Le cheval blanc de Suho
Titre : Le cheval blanc de Suho
Auteur : Yûzô Ötsuka
Illustrateur : Suekichi Akaba
Traducteur : Alain Briot
Editeur : Garnier
Genre : Album jeunesse
Eléments de signalement : Conte populaire mongol
Date de parution : 1967 chez Fukuikan Shoten Publishers
Date de cette édition : 1981
Pays de l'auteur : Japon
Nombre de pages : 48
Format : 31 X 23
Censure :
Dédicace :
Arrivée dans la bibliothèque : 5 novembre 182
Première phrase :
Première phrase de la page 30 :
Dernière phrase :
COMMENTAIRE
Les images de Suekichi Akaba font toute la beauté de cet album. Le conte est triste et beau.
20:46 Publié dans Enfance | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : conte mongol, suekichi akaba, editions garnier, cheval blanc | Facebook |