Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

30/09/2012

Holocauste

 Holocauste, Gérald Green, Yvonne Baudry, Livre de poche, saga familiale, 1978, criminels nazis, shoah business, six millions, série télévisée sur la shoah

Titre : Holocauste

Auteur : Gerald Green

Traducteur : Yvonne Baudry

Editeur : Livre de Poche - Robert Laffont

Genre : saga familiale sur fond politique

Eléments de signalement : couverture noire avec une étoile jaune

Date de parution : 1978

Date de cette édition 1978

Pays de l'auteur : Etats-Unis d'Amérique

Nombre de pages : 560

 

Dédicace :

"A la mémoire

des Six Millions de victimes,

des Survivants

et de Ceux

qui avaient choisi de se défendre".

Arrivée dans la bibliothèque : 29 septembre 2012 (donation VS)

 

Première phrase : "En contrebas de notre petite maison, sur le terrain de football, Ari et Hanan, mes fils, sont en train de jouer au ballon".

Première phrase de la page 100 : "Et pour ma part, dit-il, j'exécute simplement les ordres".

Dernière phrase : "Lorsque je récupérai le ballon et revins vers les gosses au crâne rasé, ils connaissaient déjà mon nom. Ils s'accrochèrent à mes jambes, me saisirent les mains, et l'un d'eux m'embrassa".

COMMENTAIRE

Une série télévisée fut tirée de ce roman et connut un grand succès, notamment aux Etats-Unis et en Allemagne. Sous l'influence de cette série le gouvernement allemand allongea le délai de prescription des criminels nazis.

 

26/09/2012

La misère du monde

 bourdieu,la misère du monde,ouvriers,paysans,populaire,hlm,pauvreté,immigration

Titre : La misère du monde

Auteur : sous la direction de Pierre Bourdieu

Illustrateur :

Traducteur 

Editeur : Seuil

Genre : sociologie

Eléments de signalement : enquête financée par la Caisse des dépôts

Date de parution : février 1993

Date de cette édition février 1993

Pays de l'auteur : France

Nombre de pages : 950

Format : 15 X 24

Censure :

Dédicace :

Arrivée dans la bibliothèque : 1993 ou 1994

 

Première phrase : "Pour comprendre ce qui se passe dans des lieux qui, comme les "cités" ou "les grands ensembles", et aussi nombre d'établissements scolaires, rapprochent des gens que tout sépare, les obligeant à cohabiter, soit dans l'ignorance ou dans l'incompréhension mutuelle, soit dans le conflit, latent ou déclaré, avec toutes les souffrances qui en résultent, il ne suffit pas de rendre raison de chacun des points de vue saisi à l'état séparé."

Première phrase de la page 30 : "... Moi , je veux dire, on a parqué ces gens là tous ensemble, on avait une tour ici, bon, la tour,, il y avait quatre entrées..."

Dernière phrase : "Et il en va de même, bien que leur efficacité, donc leur responsabilité,soient moins grandes et en tout cas moins directes, de toutes les philosophies, aujourd'hui triomphantes, qui, souvent au nom des usages tyranniques qui ont pu être faits de la référence à la science et à la raison, visent à invalider toute intevention de la raison scientifique en politique : la science n'a que faire de l'alternative entre la démesure totalisatrice d'un rationalisme dogmatique et la démission esthète d'un irrationalisme nihiliste ; elle se satisfait des vérités partielles et provisoires qu'elle peut conquérir contre la vision commune et contre la doxa intellectuelle et qui sont en mesure de procurer les seuls moyens rationnels d'utiliser pleinement les marges de manœuvre laissées à la liberté, c'est à-dire à l'action politique".

COMMENTAIRE

Enquêtes sur le terrain d'une équipe de sociologue. Les interview sont retranscrites - théoriquement - telles que les ont enregistrées les enquêteurs. C'est l'intérêt du livre.

 

24/09/2012

La dame à la louve

Renée Vivien

Titre : La dame à la louve

Auteur : Renée Vivien

 

Editeur : Folio - Collection femmes de lettres, dirigée par Martine Reid

Genre : nouvelles et théâtre

Date de parution : 1904

Date de cette édition 2007

Pays de l'auteur : Anglaise, Renée Vivien (de son état-civil Paulint Tarn), vécut et écrivit en France

Nombre de pages : 134

 

Dédicace : dédiée à Hélène de Zuylen

Arrivée dans la bibliothèque : 2007

 

Première phrase : "Je ne sais pourquoi j'entrepris de faire la cour à cette femme".

Première phrase de la page 70 : "Les tigresses sont aussi rusées que cruelles, voyez-vous... Enfin, ma pauvre Joan a été dévorée".

Dernière phrase : "Mais je ne t'importunerai point de mon désir ni de ma tendresse, Bien-Aimée... Je ne veux que le sourire de tes lèvres".

COMMENTAIRE

Belle hommage d'une Anglaise à la langue française ; beaux textes, un peu éthérés, d'une des étranges femmes du XX° siècle. 

22/09/2012

La conquête de Constantinople

Villehardouin, conquête de COnstantinopleac

 

Titre : La conquête de Constantinople

Auteur :  Villehardouin

Traducteur : aucune traduction, hélas ! c'est en ancien français...

Editeur : Garnier Flammarion

Genre : chronique historique

Eléments de signalement : en ancien français. Une présentation de Jean Dufournet explique la vie de Villehardouin

Date de parution : vers 1208 ?

Date de cette édition 1969

Pays de l'auteur : France, en Champagne

Nombre de pages : 192


Arrivée dans la bibliothèque : années 1970

 

Première phrase : "Sachiez que mil et cent quatre-vinz et dix sept anz après l'incarnation Nostre Sengnor Jesu Crist, al tens Innocent, apostoile de Rome, de Phelipe, roi de France, et Richart, roi d'Engleterre, ot un saint home en France qui ot nom Folques de Nuilli (cil Nuillis siet entre Laigni sor Marne et Paris) ; et il ere prestres, et tenoit la parroisse de la ville.

Première phrase du chapitre LV : "Li marchis Boniface de Monferrat chevaucha tote la marine, droit vers Boche de lion ; et quant il vint là, si li fu renduz, salves les vies à cels qui dedenz estoient".

Dernière phrase : "Et ceste mesaventure avint en l'an de l'incarnation de Jesu-Crist mil deus cens et sept anz".

21/09/2012

Mémoires de monsieur de Voltaire

Voltaire, mémoires, censure

Titre : Mémoires

Auteur : Voltaire

 

Editeur : Mercure de France - Le temps retrouvé

Genre : Autobiographie

Date de parution : 1759

Date de cette édition 2007

Pays de l'auteur : France

Nombre de pages : 250

Censure : Oui ! De son vivant Voltaire fut censuré, puis il a été censuré depuis sous la Restauration.

Dédicace : aucune

Arrivée dans la bibliothèque : vers 2010

 

Première phrase : "J'étais las de la vie oisive et turbulente de Paris, de la foule des petits-maîtres, des mauvais livres imprimés avec approbation et privilège du roi, des cabales des gens de lettres, des bassesses et du brigandage des misérables qui déshonoraient la littérature".

Première phrase de la page 50 : "Frédéric gouvernait l'Église aussi despotiquement que l'État".

Dernière phrase : "Les prêtres canoniseraient Cartouche dévôt".

Signalement : Ces mémoires sont suivies des lettres de Voltaire. L'édition est présentée et annotée par Jacques Brenner

 

20/09/2012

La légende dorée

Jacques de Voragine, Hervé Savon, abbé Roze, hagiographie, vie des saints, Gênes, Moyen-Âge, 1264, église catholique, histoire des saints, légende
Sainte Marie-Madeleine, par Puvis de Chavannes

Titre : La légende dorée (tomes I et II)

Auteur : Jacques de Voragine

Traducteur du latin : abbé JB M Roze

Editeur : GF Flammarion

Genre : hagiographie

Eléments de signalement : Chronologie et introduction par Hervé Savon

Date de parution : vers 1264

Date de cette édition 1967

Pays de l'auteur : Italie (Gênes)

Nombre de pages : Deux tomes de 500 pages

 

Arrivée dans la bibliothèque : acheté autour de 2010

 TOME I :

Première phrase : "Tout le temps de la vie présente se divise en quatre parties : le temps de la déviation, de la rénovation ou du retour, de la réconciliation et du pélerinage".

Première phrase de la page 250 : "Il ajoute : "Elle est vraiment pleine, car de sa plénitude tous les captifs reçoivent rédemption ; malades, guérisons ; tristes, consolation ; pécheurs, pardon ; justes, grâces ; anges, allégresse ; enfin toute la Trinité, gloire, le Fils de l'homme, substance de la chair humaine".

Dernière phrase : "On voulait le jeter une seconde fois dans le feu, le peuple l'en arracha, et Dieu fut loué magnifiquement dans la personne de son saint apôtre."

TOME II

Première phrase : "Christophe était Chananéen ; il avait une taille gigantesque, un aspect terrible, et douze coudées de haut."

Première phrase de la page 250 : "Mais il supporta de bon coeur ses persécutions".

Dernière phrase : "C'est ce que m'ont raconté des personnes qui étaient présentes".

COMMENTAIRE

 La vie des saints de l'église catholique par Jacques de Voragine. La légende et l'histoire s'y épousent en noces somptueuses. Beau texte, belles histoires, qui ont nourri la culture européenne (et mondiale)

19/09/2012

L'épreuve de l'étranger

L'épreuve de l'étranger, Antoine BermanHerder - Goethe - Schiller - Novalis - Humboldt - Schleiermacher - Hölderlin, Tel Gallimard, essai sur la traduction, Bildung
Phot ECL

Titre : L'épreuve de l'étranger

Culture et traduction dans l'Allemagne romantique

Herder - Goethe - Schiller - Novalis - Humboldt - Schleiermacher - Hölderlin

Auteur : Antoine Berman

Editeur : Tel Gallimard

Genre : Essai sur la traduction

Date de parution : 1984

Date de cette édition 2002

Pays de l'auteur : France

Nombre de pages : 305

 

Dédicace : à Isabelle

Arrivée dans la bibliothèque : début des années 2000

 

Première phrase : "Le domaine de la traduction est depuis toujours le siège d'une curieuse contradiction".

Première phrase de la page 100 : "Le schéma triadique goethéen s'éclaire d'un autre jour si on le confronte à d'autres textes consacrés, eux, à la Bildung."

Dernière phrase : "L'ouverture d'un domaine de réflexion traductologique viendra donc combler un vide dont les graves conséquences apparaissent peu à peu, et qui contribue à une crise chronique à la fois de la traduction et de la culture en France".

 

18/09/2012

La traduction et la lettre ou l'auberge du lointain

 

Antoine Berman, la traduction et la lettre ou l'auberge du lointain, Jaufré Rudel, traduction, sourcier, cibliste, traductologie

Titre : La traduction et la lettre ou L'auberge du lointain

Auteur : Antoine Berman

Editeur : Le Seuil. Collection "L'ordre philosophique"

Genre : Essai sur la traduction

Eléments de signalement : abîmé à force d'être relu fébrilement

Date de parution : 1999

Date de cette édition 1999

Pays de l'auteur : France

Nombre de pages : 143

 

Arrivée dans la bibliothèque : début des années 2000

 

Première phrase : "Nous partons de l'axiome suivant : la traduction est traduction-de-la-lettre, du texte en tant qu'il est lettre."

Première phrase de la page 98 : "Mais cette ouverture sur l'Etranger, qui ne veut pas aller "jusqu'à la déchirure", a été préparée par tous les bouleversements de la Révolution et de l'Empire de deux façons".

Dernière phrase : "Telle est la dimension qu'au terme de ce parcours il s'agirait d'explorer".

COMMENTAIRE

Chaleureuse épître sur la traduction, par un adepte sourcier.

17/09/2012

Révolution

Sara, Révolution, chars, drapeau, éditions du Seuil, 2003

Titre :Révolution

Auteur : Sara

Illustrateur : Sara

Editeur : Le Seuil

Genre : Album illustré en papier déchiré

Date de parution : 2003

Date de cette édition 2003

Pays de l'auteur : France

Nombre de pages : non numérotées (une trentaine de double pages)

Format : grand format

Censure : non

Signalement : dédicacé par l'auteur

Arrivée dans la bibliothèque : 2003

 

Première phrase : "Ooooh !"

Phrase du milieu : "Adieu ! Petit drapeau !"

Dernière phrase : "Si ! C'était un lion !"

Sara, Révolution, chars, drapeau, éditions du Seuil, 2003

COMMENTAIRE

Très peu de paroles. Papiers déchirés, rouges et noirs

Images visibles sur le site de l'auteur

16/09/2012

Journal de Cosima Wagner, tomes I et II

Cosima Wagner, Siegfried Wagner, Michel-François Demet, Martin Gregor-Dellin, Dietrich Mack

Titre : Journal

Auteur : Cosima Wagner

Traducteur Michel-François Demet

Préface et notes : Martin Gregor-Dellin & Dietrich Mack

Editeur : Gallimard

Genre : Mémoire/autobiographie/journal

Date de parution : 1976

Date de cette édition 1977

Pays de l'auteur : Allemagne

(titre original : Die Tagebücher)

Nombre de pages : environ 700 pour le premier tome, 600 pour le second

Dédicace : "Ce livre appartient à mes enfants.

Tribschen près de Lucerne.

Dédié tout particulièrement à Siegfried par sa maman".

Arrivée dans la bibliothèque : Ramassé le 11 août 2011, avec d'autre livres sur la musique, dans un carton déposé rue du Cherche-midi sur le trottoir.

 TOME I - 1869-1872

Première phrase : "Ce livre devait commencer à Noël, avec mon trente-et-unième anniversaire".

Première phrase de la page 30 : "Et si les épreuves que j'attends doivent commencer par là et de cette manière, je vous dirai à vous, mes enfants, comment les choses se firent, ce qu'elles furent et comment je les ai supportées".

Dernière phrase : "Dieu nous fasse la grâce de faire le bien !"

TOME II 1873-1877

Phrase 1 "Agitation ordinaire du Nouvel An ; nous recevons différents envois, entre autres un cahier du professeur Nietzsche, avec des manuscrits, des préfaces pour des livres non écrits".

Phrase 1 de la page 30 : "Lettre de Marie Moukhanoff qui nous dit que l'empereur n'a pas reçu R. en audience parce qu'il ne pouvait faire cela au roi de Saxe qui devient fou dès qu'il entend seulement prononcer le nom de Wagner !"

Dernière phrase du tome II : "Ô comme je le remercie !..."

Sans COMMENTAIRE

 

15/09/2012

Petite brouette de survie

Petite brouette de survie, Tieri Briet, Alejandro Martinez, Théo, Terek
image de tournage

Titre : Petite brouette de survie

Auteur : Tieri Briet

Photographe : Alejandro Martinez et Tieri Briet

Editeur : Où sont les enfants ?

Genre : Album illustré de photographies pour enfants

Eléments de signalement : exemplaire dédicacé par l'auteur

Date de parution : 2005

Date de cette édition 2005

Pays de l'auteur : France

Nombre de pages : une quinzaine

Format : carré

Censure : Non

Dédicace : "à Théo"

Arrivée dans la bibliothèque : 21 V 2006

 

Première phrase : "J'avais très faim quand j'ai ouvert le frigo, et ce jour-là j'ai vu Oscar, un vieux poisson perdu tout seul au milieu des légumes".

Première phrase d'une page du milieu : "Pour arriver à la mer, il fallait prendre le passage où vont les vents".

Dernière phrase : "Au revoir vieux poisson ! Si tu reviens dans mon frigo, tu me raconteras ta traversée du fond des eaux".

COMMENTAIRE

Le petit garçon photographié a plein de tatouages ! C'est un road-album, un sea-album, un rêve de route pour enfants.

Un article d'Axel Randers ici

07/09/2012

Histoire de la Monarchie de Juillet

Threau-Dangin, Louis-Philippe, monarchie de Juillet, Duc d'Orléans 

Titre : Histoire de la Monarchie de Juillet

Auteur : Paul Thureau-Dangin

Editeur : E. Plon, Nourrit

Genre : Histoire

Eléments de signalement : En sept tomes

Date de parution : De 1884 à 1892

Date de cette édition : 1884

Pays de l'auteur : France

Nombre de pages : environ 450 pages par livre

Format : 15,5x24,5

Censure :

Arrivée dans la bibliothèque : 31 août 2012 (acheté aux Sables d'Olonne)

 

Première phrase : "Pour qui place un peu haut son idéal politique, la France, depuis quatre-vingts ans, n'offre pas d'époque plus intéressante à étudier que celle où elle a été en possession de la monarchie constitutionnelle." Préface du tome 1

Première phrase de la page 30 : "Ceux qui venaient de condamner la vieille monarchie pour atteinte au pacte constitutionnel, ne semblaient-ils pas engagés d'honneur et de logique à le respecter ?" Tome 1

Dernière phrase : "Peut-on dire que l'événement ait démenti cette prédiction ?"

COMMENTAIRE

Un livre passionnant, très bien écrit, rempli d'anecdotes passionnantes


EXTRAIT :

Comment un ministre enlève des anciens ministres lors d'un procès qui leur est intenté, afin qu'ils ne soient pas lynchés par la foule :

"La perplexité du jeune ministre est grande, toutefois il ne perd pas la tête. Les débats sont à peine terminés, et l'arrêt n'est pas encore rendu, qu'il s'empare des accusés, les enferme dans une voiture bien attelée, entoure celle-ci d'un escadron de chasseurs, monte lui-même sur le cheval d'un sous-officier, et enlève le tout au galop, avant que personne se doute de ce coup de main accompli avec une si heureuse hardiesse"